您当前所在位置: 快学啦教学网语文教学高中语文古文与文言文《荆轲逐秦王》翻译教学参考 -- 正文

《荆轲逐秦王》翻译教学参考

[10-09 22:38:26]   来源:http://www.kuaixuela.com  古文与文言文   阅读:9951

概要:)轲自知事不『就』(成功),倚柱而笑,『箕踞』〔两脚张开,两膝微曲地坐着,形状像簸箕。这是一种轻慢傲视对方的姿态〕『以』(而)骂曰:“事『所以』(……的原因)不成者,乃欲以生『劫』〔强取、威逼(其订立盟约)〕之,必得约契『以』(以,以便,用来,表示目的)报太子也。”荆轲自己知道事情不能成功了,靠着柱子笑着,像撮箕一样地张开两腿坐在地上,骂道:“事情之所以没有成功,是想活生生地劫持你,一定要得到约契来回报燕太子啊!”□“所以”的义项:①……的原因 ②用来□①亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也。②此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。□……者,……也(判断句式)(十八)左右既前,斩荆轲。秦王目眩良久。『』秦王的侍臣上前,斩杀荆轲。事后,秦王还头昏眼花了好长一段时间。 □比较下列句中加点的词的古今义: ①樊将军仰天太息流『涕』 (古义:眼泪;今义:鼻涕。) ②持千金之资『币』物(古义:礼品;今义:货币。) ④樊将军以『穷困』来归丹(古义:走投无路;今义:贫穷。) ⑤樊於期『偏袒』扼腕而进 (袒露一只臂膀;今义:偏护双方中的某一方。)⑥诸『郎中』执兵(宫廷的侍卫;今义:称中医医生。)

《荆轲逐秦王》翻译教学参考,http://www.kuaixuela.com

(十六)是时,侍医夏无且(jū)以其所奉药囊『提(dǐ)』〔掷击〕轲。秦王方『还』(通“环”,绕)柱『走』(逃跑),卒惶急不知所为。左右乃曰:“王『负剑』〔推剑于背〕!王负剑!”遂拔以击荆轲,断其左股。荆轲废〔废:残废,伤残倒地〕,乃『引』〔举起〕其匕首『提』(掷击)秦王,不中,中柱。秦王复击轲,『被』〔受〕八『创』(chuāng,伤)。

 

这时,秦王的随从医官夏无且(jū)用他手里捧着的药袋投击荆轲。秦王还正在绕着柱子跑,仓猝间惊惶失措,不知道怎么办。侍臣们就说:“大王把剑背到背上!大王把剑背到背上!”秦王于是拔出剑用来攻击荆轲,砍断了荆轲的左大腿。荆轲倒下了,就举起他的匕首投击秦王,没有击中,击中了柱子。秦王又砍击荆轲,荆轲被砍伤了八处。

 

 

 

(十七)轲自知事不『就』(成功),倚柱而笑,『箕踞』〔两脚张开,两膝微曲地坐着,形状像簸箕。这是一种轻慢傲视对方的姿态〕『以』(而)骂曰:“事『所以』(……的原因)不成者,乃欲以生『劫』〔强取、威逼(其订立盟约)〕之,必得约契『以』(以,以便,用来,表示目的)报太子也。”

 荆轲自己知道事情不能成功了,靠着柱子笑着,像撮箕一样地张开两腿坐在地上,骂道:“事情之所以没有成功,是想活生生地劫持你,一定要得到约契来回报燕太子啊!”
  

□“所以”的义项:①……的原因  ②用来

□①亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也。②此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。

□……者,……也(判断句式)

(十八)左右既前,斩荆轲。秦王目眩良久。『』

秦王的侍臣上前,斩杀荆轲。事后,秦王还头昏眼花了好长一段时间。

 

 

□比较下列句中加点的词的古今义:
①樊将军仰天太息流『涕』 (古义:眼泪;今义:鼻涕。)

 ②持千金之资『币』物(古义:礼品;今义:货币。)

 ④樊将军以『穷困』来归丹(古义:走投无路;今义:贫穷。)

⑤樊於期『偏袒』扼腕而进   (袒露一只臂膀;今义:偏护双方中的某一方。)

⑥诸『郎中』执兵(宫廷的侍卫;今义:称中医医生。)
                                                                           
①a.不得持尺『兵』( 武器  ) b.不及召下『兵』(  士兵、武士 ) c.秦『兵』暮渡易水( 军队 )
②a.图穷而匕首『见』(穷尽    )b.樊将军以『穷』困来归丹(困厄,走投无路    )
③a.诸郎中持兵,皆『陈』殿下(陈列    )b.恐惧不敢自『陈』(陈述    )
④a.丹不忍以一己之『私』而伤长者之意(    自己的,私人的 )b.乃遂『私』见樊於期(   私自 )
⑤a.至『陛下』(   台阶下)b.窃为『陛下』惜之(对皇帝的敬称    )

①②③④⑤∧

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12]  下一页


标签:古文与文言文古文翻译大全,古文名句语文教学 - 高中语文 - 古文与文言文

《《荆轲逐秦王》翻译教学参考》相关文章